สุภาวดี's profileHaNaZuNg DMEPhotosBlogListsMore Tools Help

สุภาวดี สิงห์ครุธ

Occupation
Location
Interests
สดใส ร่าเริง ใจดี เป็นคนอิสาน หุหุ
No list items have been added yet.

HaNaZuNg DME

February 02

ความจริงในความรัก

ความจริงในความรัก

A man overtime falls in love with the woman he is attracted to, and a woman overtime becomes more attracted to the man she loves.

ผู้ชายมักจะตกหลุมรักคนที่เค้าหลงเสน่ห์ และผู้หญิงจะหลงเสน่ห์คนที่เธอตกหลุมรัก

 

- To love is nothing. To be loved is something. To love and be loved is everything!!

การได้รักเป็นเรื่องขี้ผง การถูกรักเป็น "บางอย่าง" ทีเดียว ส่วนการได้รักและการถูกรักเป็นทุกอย่าง

 

 

- You may o­nly be o­ne person to the world but you may also be the world to o­ne person.

คุณอาจจะเป็นแค่ "คน ๆ หนึ่ง" ในโลกใบนี้ แต่คุณอาจจะเป็น "โลกทั้งใบ" ของคนคนหนึ่งก็ได้

 

- Friendship often ends in love, but love in friendship- never.

มิตรภาพมักจะจบลงด้วยความรัก แต่ความรักไม่มีวันจบลงด้วยมิตรภาพ

 

- You know when you love someone when you want them to be happy even if their happiness means that you're not part of it.

คุณรู้ว่า คุณรักเค้าก็ต่อเมื่อคุณต้องการให้เค้ามีความสุข แม้ว่าความสุขนั้นจะหมายความถึงการที่คุณไม่ได้เป็นส่วนหนึ่งของมัน

 

- Love is like standing in the wet cement. The longer you stay, the harder it is to leave. And you can never go without leaving your shoes behind.

ความรักก็เหมือนซีเมนต์เปียก ๆ ยิ่งคุณอยู่นานเท่าไหร่ก็ยิ่งติดหนึบ จากไปไม่ได้เท่านั้น และคุณจะไม่มีวันจากมาได้เลย โดยที่ไม่ได้ทิ้งรองเท้าไว้ข้างหลัง

 

- Don't rely o­n the past to create the future, rely o­n the future to erase the past.

อย่าวางใจใช้อดีตเป็นตัวสร้างอนาคต แต่จงใช้อนาคตเป็นตัวลบอดีตทิ้งไป

 

- Love will die if held too tightly; love will fly if held too lightly.

รักจะเฉาตายถ้ายึดไว้แน่นเกินไป และรักจะโบยบินไปถ้ายึดไว้หย่อนเกินไป

 

- If you love someone tell them, don't wait or else you will lose the chance.

ถ้าคุณรักใคร บอกเค้าซะ อย่ารีรออยู่เลย ไม่งั้นคุณจะเสียโอกาสนะ

 

- It o­nly takes a second to say "I love you", but it will take a lifetime to show you how much.

ใช้เวลาแค่เพียงชั่ววินาทีในการบอกว่า "ฉันรักเธอ" แต่ใช้เวลาตลอดชีวิตในการแสดงให้เห็นว่า รักมากเพียงไร

 

- Love, is like water, we take it for granted. Thus, when it is gone, it becomes crucial.

ความรักก็เหมือนน้ำ เรามักจะเห็นมันเป็นของตาย ต่อเมื่อ มันหมดไปแล้ว นั่นละ ... มันจะกลายเป็นสิ่งจำเป็น

 

- True love is like ghosts, which everyone talks about but few have seen.

รักแท้ก็เหมือนกับปีศาจ ทุกคนพูดถึง แต่มีคนน้อยมากที่ได้เห็นว่าเป็นอย่างไร

 

- The essential sadness is to go through life without loving. But it would be almost equally sad to leave this world without ever telling those you loved that you love them.

ความเศร้าที่สำคัญคือการชีวิตโดยปราศจากความรัก แต่มันคงจะเศร้าเกือบจะพอ ๆ กันที่จะจากโลกนี้ไปโดยไม่ได้บอกคนที่คุณรักว่า คุณรักพวกเค้า"

 

- A man falls in love through his eyes, a woman through her ears.

ผู้ชายตกหลุมรักทางตา แต่ผู้หญิงน่ะ ตกหลุมรักทางหู

 

- The way to love anything is to realize that it might be lost.

หนทางที่จะรักสิ่งใดสิ่งหนึ่ง ก็คือ การตระหนักสิ่งนั้น ๆ อาจจะสูญหายได้

 

- When a young man complains that a young woman has no heart, it is pretty sure that she has his.

เวลาที่หนุ่มน้อยโอดครวญว่า สาวน้อยนางนั้นไม่มีหัวใจ ค่อนข้างแน่ใจได้เลยว่า สาวน้อยนั้นน่ะ ... มีหัวใจของหนุ่มคนนั้นอยู่ในกำมือ

คำสอนของพ่อ

คำสอนของพ่อ

เด็กหญิงคนหนึ่งจ้องมองมือของพ่อที่กำลังกำของอะไรบางอย่างเอาไว้อย่างมิดชิด

              เมื่อเห็นพ่อไม่มีทีท่าว่าจะไม่ให้ดู  เด็กน้อยก็เริ่มอ้อน ร้องขอให้พ่อเปิดให้ดูหน่อย แต่พ่อก็ส่ายหัว

             วันต่อมา เด็กน้อยก็ขอดูอีก คราวนี้จากที่เริ่มอ้อนวอนขอดีๆ  ก็เริ่มงอแงเอะอะโวยวาย  พร้อมกับขู่ว่าจะไม่รักตามประสาเด็กๆ  พ่อก็ยังส่ายหน้า เป็นเช่นนี้อยู่หลายนาน

             วันต่อมา....  พ่อก็ยังคงกำของในมือไว้  คราวนี้เด็กหญิงก็กลับมาใช้คำพูดอ่อนหวานน่ารัก พร้อมกับทำตาแสนซน   ที่สุด  พ่อจึงยอมแบมือ เด็กหญิงตัวเล็กๆแสนจะดีใจ  มองไปในมือของพ่อ

             สิ่งที่ลูกเห็นอยู่ในอุ้งมือคือ... เหรียญ  5  บาทหนึ่งเหรียญ เด็กน้อยหยิบเหรียญนั้นขึ้นมาดูได้สักครู่เดียว  ก็วางลงที่เดิมและเมื่อได้เห็นทุกสิ่งหมดแล้ว  เด็กน้อยจึงไม่มีความสนใจในสิ่งที่อยู่ในมือของพ่ออีกต่อไป

            ไม่กระตือรือร้นที่จะถามสิ่งใดๆต่อไป  และก่อนที่ลูกสาวจะวิ่งจากไป  พ่อจึงเรียกลูกสาวมานั่งใกล้ๆ ที่ตักแล้วก็เริ่มกล่าวคำสอนด้วยความรักและห่วงใยว่า...

             ลูกจ๋า ฟังนะ  นี่แหละ... เหรียญ  5  ในมือของพ่อก็เหมือนกับความหวงของผู้หญิงเรา   เวลาที่ลูกโตแล้วสิ่งที่เจ้าหวงนั้น  จงเก็บรักษามันให้ดีที่สุด  เพราะผู้ชายเมื่อยามที่เขาต้องการของหวงของผู้หญิง  เขาก็จะใช้วิธีต่างๆเหมือนที่ลูกใช้  และเมื่อเขาได้ดูทุกอย่างจนหมดสิ้นแล้ว  ก็ไม่มีความอยากรู้อยากเห็นอีกต่อไป  เขาจะเบือนหนีจากสิ่งนั้นไปอย่างไม่เห็นค่าในที่สุด


        ดังนั้น  จงเก็บรักษาของหวงของลูกเอาไว้ให้ดีที่สุด  ก่อนตัดสินใจมอบให้ใครสักคน....ที่แน่ใจ

 
moonuy  
Photo 1 of 21
No list items have been added yet.